Unterschied zwischen Laos und Laos

Lao vs Laos

Laos ist ein Land in Südostasien, das fest an Land grenzt und an andere südostasiatische Länder wie Thailand, Burma und Kambodscha grenzt. Es ist eine friedliche buddhistische Nation, die für ihre Berge und Tempel bekannt ist. Touristen, die nach Laos kommen, sind verwirrt, ob sie Laos oder Laos nennen sollten, denn Laos ist nicht nur ein Name für die Laos, sondern auch die Sprache, die von den Laos gesprochen wird. In diesem Artikel werden die beiden Namen Laos und Lao genauer betrachtet, um die Verwirrung der Leser zu beseitigen.

Der Name des Binnenlandes in Südostasien ist Laos oder DPR Laos, wie es offiziell heißt, um die Tatsache widerzuspiegeln, dass es sich um eine sozialistische Republik handelt. Laos ist ein von einer Partei beherrschtes Land mit einer konstitutionellen Monarchie, als es unabhängig wurde. Es war ein Gebiet, das von drei Königreichen beherrscht wurde, als es 1893 ein französisches Protektorat wurde. Japan besetzte das Land im Zweiten Weltkrieg für kurze Zeit, aber nach dem Zweiten Weltkrieg gewährten die Franzosen dem Land Autonomie und es wurde 1953 für unabhängig erklärt.

Die Sprache von Laos ist Lao, und in dieser Sprache ist der Name des Landes Pathet Lao oder Muang Lao. Diese Namen werden einfach als Lao-Land übersetzt. Lao war die dominierende ethnische Gruppe im Land, weshalb die Franzosen das Land als Laos bezeichneten. Wie auf Französisch, schweigt es, scheint es, dass westliche Bürger es falsch verstanden haben, als sie den Namen als Laos und nicht als Laos dachten.

Lao vs Laos

• Der offizielle Name des Landes ist Laos PDR, und es macht keinen Unterschied, ob man Laos oder Laos ausspricht.

• Die Menschen des Landes heißen Laos, sie sprechen Laos und bezeichnen ihr Land als Laos. Die Franzosen verfehlten jedoch den Namen, als sie 1893 die Kontrolle übernahmen und das Land vereinten.

• Da s auf Französisch schweigt, verursachte die Benennung des Landes als Laos Verwirrung in den Köpfen der anderen.

• Das Land wurde in englischer Sprache als Königreich von Lao bezeichnet. Als es jedoch ins Französische übersetzt wurde, wurde es Royayume Du Laos, aus dem der Name des Landes eine neue Schreibweise erhielt.

• Abgesehen von dem französischen Namen bleibt das Land für alle anderen Laos und auch für die Menschen des Landes Lao.